Categories
gimlet fremantle menu

kaore te aroha moteatea

No te haerenga o Te Tomo ki Otaki, ka haria ta raua tamaiti a Tauaiti, e kiia nei ko Te Piwa te Tomo. Tku Rkau e. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, c.1873. (Ref. According to Te Taite te Tomo this song is by Te Rerehau (see Songs 75, 142, 319 and 320), and it is a song of love for her husband, Te Tomo, who also had another name, Tute. Te p uriuri, ki te p, i oti atu Tera ano etahi korero mo te waiata nei na Materoa Ngarimu i korero ki a Apirana, engari kaore i kitea te pukapuka i tuhia ai aua korero. 1850s Taku Rakau E - lonely widow of Tuhoe warrior 1864 E Pa To Hau - a lament for stolen land. I kohua ai a Parua. 5. Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. Roha noa i te hiwi ki Wharewera ra ia. 1. One of the canoes, named Tarairua, from Akuaku returned to the shore. He had been a prisoner of Te Toma. On this side of Taporaroa is Whakaipo, which was formerly a hamlet on the shores of Lake Taupo. He did this so that he might see the likeness of his wife; he had not yet seen what she was like, because she only came at night. 7. (Ref. Ka tanga mai he wahine tuatahi tonu atu. ), 37. Ko te tikanga mo nga papa o Pahoe, na Whatuma i ta ki te moko. Ko Te Momo no Ngati Tuwharetoa, no te taha hauauru o te moana o Taupo, no Titiraupenga, no te takiwa ki Hurakia. E rangona ake nei, e. When he was perishing with cold on Tongariro he called upon his sisters to bring the demon fire from Hawaiki, hence the geysers. Te Moana-waipu.These were the names of the battles in which Uenuku defeated, Wheta and his people in revenge for the murder of his children. The text of that song is given below. I nga rangi ra o te tuatahitanga? Ere I depart.Another line concludes the song in Best's reading, Now, I do escape., 2. Ka haere atu a Poroa kia tutaki raua ki Wharo; ka haere mai a Te Houhou i Muriwhenua. Hei whakaoho po i ahau ki te whare ra. Roto-a-Tara.He roto kei Heretaunga. In some lullabies the expression used is: The nose when struck means a blow in return, then comes fighting in the land.. Katahi ta taona ki te pungapunga, kaore i maoa. Te rarua haere, i. Kua taia ano te waiata nei ki Nga Moteatea, p. 82, engari he maha nga wahi e ahua tahapa ana i reira. Puhiwahine was the composer of several songs. Maroheia.A stone at Matakaoa, on the headland out from Wharekahika. Ka tauria e te huka ka kitea noatia atu tera, e tu marakerake ana mai. He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts: by her he had Te Herewini Waitatari. Kei raro nei nga kupu o taua waiata. 52. House of Mourning.In previous records this is given as Te Whareporutu. However, it is not the name of a person but is a similar expression to house of death, or house of mourning, and is now correctly written as Te Whare-po-rutu. Ka u te mea makere atu ki reira, ka kainga e Taho, he tipuna no Ngatipuai, e noho ana i te taha tonga o te ngutuawa. Kauri.Mo Ngapuhi, mo ona waka. 'Ati-Maru.Ko Ngati-Marutuahu o Hauraki. 1. Nga rakau tango mua nau nei e te 'Itu, The foremost trees were taken.A figure of speech in reference to the act of Te Tomo in taking the child and leaving the mother. 4. Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei i tapiri.Na Te Peehi etahi korero i tuhi mo Tongariro me Pihanga nga maunga e whakahuatia nei i roto i te waiata nei (Tuhoe p. 982). 2. p. 235. Houhora.A village between Mangonui and Muriwhenua. Ma wai e huaki te umu ki Kahotea ra? Te Rakahurumai died at sea in 1852, whilst on a fishing expedition to the warehou (Seriolella maculata) reef at Otuauri. 5 Ripa ki te whenua, ki Maketu ra ia. Night.In S.L. Aue! 19. Na Rev. Ma wai au e whiu te hiwi ki Otaki? I whai a Taranaki maunga kia riro i a ia nga wahine a Tongariro. "This farewell from Te Kawau Te Tawa and Wiremu Hopihana of the Ngati Whatua tribe was presented to Sir George Grey on . 13. Pihanga.A mountain near Tokaanu, Lake Taupo district, of which the legend is told she was sought and quarrelled over by the great mountains of Taranaki and Tongariro, and Tongariro was the victor. Te Kawau at Muriwhenua.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is rendered: Te Kawa i Muriwhenua, and no explanation was given. No roto i ahau te koroukore. Whakatau rangi ake te here ki tku ate. 14. Te Hakiu = Te Kauwhiwhiri, Whakahana, Hinekaukia, Hipora Koroua, Rapata Wahawaha, Ritihia Te Riunui, Tamati Tautuhi, Tuhaka Tautuhi. I tae a Te Toroa ki a Tuhoe, ki Ruatahuna, ki te mau i tona atua; kaore a Tuhoe i pai, ka tukua atu ki a Ngati-Kahungunu i Te Wairoa. Mokai te ngakau te whakatau iho, Tahuna mai, e Rangi, ki te ahi taraiti; Ko taua Hone Rongomaitu ano tenei i era waiata ra. Kei reira te Whakaumu-a-Roro, i waiho ai hei rohe whenua i waenganui i a Ngati-Porou i nga iwi o Turanga. He oti nei te wahine i koi ki Wharekia, i tope ki Aorangi; I te au o Mangawhero e kume nei, kume ake nei. Ko Mangawhero he awa kei Pakowhai, e puta ana ki Ngaruroro. : M. 82, S.L. 3. E kiia ana, na tetahi kuia o Tuhourangi, he tangi mo nga rangatira maha o tera iwi i mate i te horonga o Mokoia i a Ngapuhi. 25 Ki taku makau tupu, e. Te Rohu was a daughter of Te Heuheu Tukino, by his senior wife Nohopapa. I runga o te makatea, e, Te Kura a Mahina, According to Te Taite te Tomo, this song is a lament by Ranginawenawe for her father, Kiore, who was killed by the Urewera at the battle of Orona. 8. Ina tona korero mo te tangata paea ki te ngutuawa o Waiapu. 9. Ko Te Rakahurumai ano tenei i te waiata nama 36; Ka mea e te muri, ka tu mai te takahi; a na Turiwhewhe ano tenei tangi mona. Ka mea e koro, ka unga mai i ahau, Ngaro noa te puhipuhi, Ripiroaiti.This is given as Ripiroaitu by Hoani Nahe. E mahara iho ana he puna-tau-tokorua, Ka mea e te muri, ka tu mai te takahi, Karewa.He moutere kei waho a nga moana o Aotea me Kawhia. Later the Ngati-Tuwharetoa killed Peketahi at Waipatiki, a hill below Tangoio. Nana nei au ko i whakatakurutu. Ka tikina, e, takahia te au o te wai, 3/148, T.C. Ki roto i Nga Moteatea ko Ngamotu. I pera ai na te korero na nga tupuna o Te Wharepouri te waiata nei. Ko to aroha ra, ko to tinana te whakarehunga iho; This song is recorded in Best's Tuhoe, p. 869. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. 52. E p t hau he wini raro, he homai aroha 3. Pipiri.He marama Maori te tahi o Pipiri, he hotoke. Ko te rite i taku kiri ka ura mai te rangi. Te Heiraura.Ki ta Te Peehi e penei ana Te Heumo Te Heuheurangi, te tamaiti a Uenuku raua ko Tairi-a-kohu. Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. 5 He waewae tapeka ki te ara ripeka, This proverb is a tribute to the bravery of the sons of Nohomaiterangi, which they inherited from Te Whatuiapiti, and which descended to Pareihe. It is situated off the eastern coast in the district of Whangamata and Tairua. Kawhia was the father of Mangalater called Rewi Maniapoto. Tukua kia haere, kia tae te koronga He whakapapa tenei no Matahira. Kereruhuahua.Is in the district of Waipaoa, Gisborne. Kaore te matao te kimonga ki te whare, Nuku mai ra, e Ngara, hei hoa tau awhai ake; He mea te . When published in the first edition the author of this song was not known. Kia poruatia e awhi a kiri ana. Ko Taranaki i ahu ki te tai hauauru a e tu mai rano i reira. Mist.In the Maori text the term used is, 4. Following the pathway.Wa is awa, or river in Best's. Moerangi.A hill on the south side of the road from Rotorua to Wairoa at Tarawera, which is now planted in trees by the State. The foregoing explanations are by Pei Te Hurinui. He kiri paraikete, Parahaki.He ingoa pera kei Opoutama, kei te Mahia. 17. 46. 15. No te whakaware nui a Whena, 14. This song is sung in all parts of the country, it has an easy and rather sweet air to it. He is identical with the person of that name given in the song by Hineiturama:. 25 Kei a Te Roruku ma. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. Moe mai, e Wano, i Trau, te pae ki te whenua Tuaro.An abbreviation for Tuaropaki, a place and also the name of a forest-clad range to the west of Lake Taupo. Other pointers are the English words (Maorified) gold, leprosy and needle. Ka whakaae a Poroa, ka kiia me whawhai o raua hapu ki te one o Muriwhenua. Te Hanamai.He tipuna no Ngati-Whatua, e kiia ana he ariki no te mate ngerengere. Tirohia iho, 13. 3/176.). 11. I waiatatia mai te waiata nei i Te Wera, Hauhungaroa, i te taha hauauru o Taupo. Ko Te Rerenga wairua ranei. In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition. From the heights of Wairaka, as I backward gaze, I taia ano te waiata nei i te tau 1856 e Shortland ki tana pukapuka: Traditions and Superstitions, p. 183. Kahuroa.He ingoa tenei mo Te Rangitumamao, papa o Te Kani-a-Takirau. 2. E mahara iho ana, he waka ka urutomo, He maha nga waiata mona i titoa e Riria Turiwhewhe. 1. 3. It is said that the disease was communicated to her by a man of Ngati-Whatua, Te Whetu, who touched her. Ka kai he pua ke, ka rauiri ki te one, i. 7. I waiatatia mai i Orangitauira, kei roto o Tapuaeroa, o tetahi o nga wehe o Waiapu. Tuturu Hone Teri i korero ki a Pei Te Hurinui i te 23 o Hurae, 1923. He had a really notable career, and this is enshrined in the principal songs of the lands of the Kahungunu tribe. Karewa.An island lying off-shore from Aotea and Kawhia harbours. 4. 51. You, O son, standing there away to the south. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified "First published collection of Mori waiata and legends"--BIM. Aku pewa i taurite tenei ka titoko, Whakatere kino.Kua whakamaramatia i runga ake ra. This inspired the composition of the song by Turiwhewhe whilst she was at Paoteki, in the district of Aorangi, the name of the assembly house there was Hemo-o-Tawake. Tikapa o te rangi.Kua tu tonu te ra. 342, J. Ka hoki a Te Hapuku ki tona kainga noho ai. No te pakanga ki Tangoio i muri mai i te matenga o Te Momo ka hoki a Te Haeana, tama a Te Momo, i mauherehere i a Te Toma. Plantation of Tangaroa.The ocean. Whitiki.Ara i te ope taua i haere ki Mokoia. Tera ano etahi korero mo nga maunga nei na nga iwi o Tuhoe kei roto i te pukapuka a Te Peehi (Tuhoe p. 983). Kia tamirotia, kia pine mai, The theme of this song is interesting; in one part it is a lament added to which is defiance and curses for the chiefs of the war-party, who were responsible for the killing of Te Momo. Kakepuku.He maunga kei te tapa o te repo o Kawa, e tata ana ki Te Awamutu. It marked the spot where the entrance was to the subterranean burial place of the honoured dead of the Kawhia people of former times. No Te Rangianiwa, te kai a Pera, na i. 17. 16. 5 Ka riro ia koe, e hapainga ana 8. 35 Kia noho koutou Waha kai rongorongo.Te waha korero, waiata. A derelict canoe.An old woman is likened unto an old canoe, broken and laid aside. Te Koreke.This is a reef out from Whangaipotikion the sea-ward side of Wharepongawhere crayfish traps were set. Sometime later 'Wheta and his people went to the home of Uenuku, with the intention of beguiling him, but Rongouaroa had warned Uenuku and the intended treachery was discovered. 2. Wairaka.In full, Owairaka, already explained earlier. P. Te Hurinui.). Mare.According to Tuta Ngarimu this was a lesser name of Te Kotiri. Kaore te aroha - cover by Daniel&Ashley 44,914 views Jul 16, 2019 986 Dislike Share Save Daniel&Ashley 9.1K subscribers A beautiful farewell song by Rikirangi Gage. 7. Te Titaha = Te Rakahurumai = Turiwhewhe, Hine-mataereaiterangi, Tuterangiwhaitiriao = Rawinia = Renata, Kuia-Panoko = Hone Numinumi, Irihia Numinumi. Te Ana-i-Oremu (lit. Kia mate i te matua e ora mai ana koe ra, The term Ati Pare in the song, according to Rere, is a reference to Ngati-Hinepare, a sub-tribe of Ngati-Raukawa. This was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the hands of the Tuhoe people. Whakarongo mai ra, e koro i Tongariro, Topuni.He kakahu whawhai no te rangatira, hei kopaki. Poroa.He rangatira no Te Rarawa; nona tetahi o nga whakapapa kua tuhia ki runga ake nei. This refers to the famous Parua, who was a son of Hinekura and Rakeihakeke. Tera te ata iti hohoro mai koia; In J. I taia ano tenei waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 75. Parting.The term used in the Maori text is Taranga. It is a synonym of wehenga (parting) a word in common usage. Ko 'Tirau he whakapotonga mo Titiraupenga, no reira nei a Te Momo. Ka whiri nga mate ki nga momo rangatira 14. I tawaitia iho 10 Ko he anuhe tawatawa. Haere mai ki konei noho ai. Kaore a Te Momo i haere ki Poukawa. Wa kaikino.Mo te kaha o nga riri kaikino, ara kohuru. Date Recorded: 20 Feb 1958. 55 Kia kai mai Pahura Heretaunga.A chief of Tuhourangi. Te Pourewa.Kei waho o Uawa; he parekura i mate ai te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. Ko au ki raro nei riringi ai te ua i aku kamo. 9. 5. Whakapakia.Mo te piringa o tona kiri ki te kiri Maori. Taria iho ra he marama kia mate, 6. Maukaha.The rocky isle upon which the canoe was stranded and wrecked. See Maori text for pedigree. Taneuarangi = Pahi, Te Watene Taputerangi = Mere Whakaoi, O, Family Tree. 17. Ka puta te wahine nei ki waho, eke rawa ki runga ki to raua whare, ka waiata i te waiata nei. 15 I pungaia te tangata ki te one i Takawhiti, Dogskin cloakrocklikeKara.In the Maori text is explained as basaltic stone. Mata-koutu.He taanga umu kei Mangaheia, kei roto o Uawa. I Hawaiki ra ano e Ngatoro-i-rangi, Ko Whioroa te wahine punarua. 24. 16. 'Ati-Maru.This is an abbreviation for the tribe Ngati-Marutuahu of Hauraki. Te ai he mahara, ka noho mai i uta; Ki etahi, te aroha. E ki ana a Te Peehi Te Kaiapera, (he tangata no Tuhoe). He matua me ngaro. Tawakawaka o raro po; This is one of the songs recorded in McGregor's Maori Songs, p. 75. Page 431 and 432: Te Rua hiki hiki i a Rangi uhia Tip. This took place at the time when there was much warfare in the Hawkes Bay district, and it was invaded at various times by Ngati Tuwharetoa, Ngati-Raukawa, Waikato, Ngati-Maru, Ngati-Maniapoto, Ngati-Paoa, Ngapuhi and Ngati-Whatua, and severe defeats were inflicted on the people of Hawkes Bay and Wairarapa. Te Piwa married Kerenapu, daughter of Henere te Herekau, a minister of the Anglican Church, and of Ngati-Whakatere, a sub-tribe of Ngati-Raukawa. Kei nga kupu o tera waiata:. Mokonuiarangi.Ko te matua tenei o Te Kuru-o-te-marama. 5. Kei tua Renata, e aroha nei au, He married as his senior wife, Matahira, of the Ngai-Taharora, of Te Whanau-a-Rakairoa also. Ka whai ki a Te Rohu hei wahine, kaore i paingia. ), 9. Te Hapuku then said to Te Momo, That land is not mine; my land is this at Poukawa. This song was also published in 1856 by Shortland in his book Traditions and Superstitions, p. 183. I a korua, e, Noku te wareware.Ki etahi e penei ana, E au kuare kihei rawa i puritia., 13. Kia horo te tahuti nga tai ka taui, e, Te patu i roto i te moemoea I roto i nga moemoea e kawe ana i te maha o nga whakamaoritanga, i te mohio he pai etahi o enei whakamaoritanga, he rereke ki ta etahi e tumanakohia ana, a i tino hiahia matou i tenei ra na roto i ta maatau paetukutuku ki te kohikohi maau i nga whakamaarama me nga tohu tino nui i kiia e nga kaiwhakamaori nui o nga moemoea penei i a Ibn Sirin me Ibn Shaheen. Ka haere ai ra i te tira o Karika, e. Kei te J. Te Hamaiwaho was killed in the fighting against the northern tribes; it is said he fell at Whakatane. Mata-koutu.A place at Mangaheia, in the valley of Uawa, where earth ovens were prepared. This is a lullaby, with aspects of a lament, by Nohomaiterangi for his sons Te Hauapu and Pani-taongakore. Whakaipo.Na te waiata nei ka takea mai tera ingoa a Whakaipo ki Taupo. 32. I te matenga ia o Renata raua ko tana matua, ko Te Rakahurumai, ki te wai, ka tukua te pouaru a Renata, a Rawinia, hei wahine ma Erueti Rena, e tai-tamariki ana i taua wa. Ko Pihanga te wahine, ai ua, ai hau, Obscure.The word in the Maori text is pohe (blind). I taia ano taua waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 57, engari he maha nga wahi tahapa o tera. Whioroa was the dual wife. Ia i te ripa o Tautari i raro; 8. Kei hea ko te toa i rangona ake nei? See, the star scintillates in the distance; All through the night the tempest abated not; Come quickly, thou infant morn, hasten hither; With the sun a-glow I have my pensive moods. Ki ta Te Peehi e penei ke ana nga kupu, Tikapa o te hau., 12. Tirohia nga waiata 112, 319. Ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no Ngati-te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-Kikopiri o Taupo. Lay to rest.In the Maori text the term used is whakahuka (make threadbare). Tikapa o te rangi, 10 Ka riri ia koe, ka mania i te rango, i. No te tau 1852 ka mate a Te Rakahurumai ki te moana, he haerenga ki te hi ika i te taunga warehou i Otuauri. T. Turi p. 41.Te Tawhitawhi. 43. Kaore te po nei te mariri te hau; E kawea au e te tere, Kai.Ki ta Ngati Maniapoto whakahua kei.. I ngakau nui ai he mutunga mahi koe. 6. Ki ta Te Peehi e penei ke ana kupu, O Kotuku te rangi., 13. 235 rangi (day) for po (night) in the Maori text. To Momo-o-Irawaru = Paretekawa, Parekaihewa I = Huatanga, Ngaiwiwera=Parewera, Te Momo, Rangimakiri=Rongonui, Pirihira, Ahumai = Matawaia, Te Paerata, Wetiri, Ngahiraka, Ahumai, Hone Teri, Hitiri, Te Tuiri, Te Rauhina, Parekaihewa II, Ngahiraka, Tiaria, Tuturu, Te Paerata II, Werihe, Te Arani, Parekaihewa II=Teri, O, Te Hoariri, Wiremu, Hepina, Hehiri, Te Uruwhitikitiki, Tera atu ano etehi o nga uri. Taiawhio.Also of Tuhourangi, and killed on Mokoia Island. The texts in both cases are identical. Ka ea te mate Ko Takinga-o-Rehua, Kaore mai i nehera te mea hai maunga. 3/139) na Te Kahu taua waiata mo tana wahine, na Paitini Wi Tapeka (Te Whatu) o Tuhoe i korero ki a ia. Pea.He kupu pakeha pair: ara ka taurite raua. . Te tara ki Ruawahia. I riro mai a Pahoe i te waipuke i Tapuaeroa, ka paea ki te ngutuawa o Waiapu. 20 I tawhiti tutata no Ngati-Whatua. Kia Te Heiraura, Location: Mourea, Whakarewarewa, Bay of Plenty, New Zealand . Te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a rocky peak. This gave rise to the proverbial saying about articles of value that are found: A plume washed ashore for Mahina is a treasured thing which will not be returned to you.. 10. Family Tree. This song has a fine air to it, and it is sung throughout the land. I waiatatia mai i Taporaroa, kei te pito whakararo o te moana. This song is a lament by Hinekaukia for her son who was burnt by fire at Kereruhuahua, in the district of Waipaoa, in the Gisborne area. Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. Mowai rokiroki, ko te huna i te moa; This song is recorded in Grey's Nga Moteatea, p. 116, and it is there described as a soliloquy for his canoe by Te Ngahuru, the chief of Ngati Whakaue. Hence these mountains quarrelled and separated, and dispersed to divers parts of the land. Kore te aroha Kore te aroha ki te kororia tapu E wawae ake ana i te ara kuiti Nau mai e hine ka haere taua Kia Ihaia ki a monitatia Kia huihui tatou he korero hanganui Kia hopu kia iho te kupu a te Atua Kia awhi taua ki a Ihu Karaiti Kia muru a te hara i taku tinana nei . Volume 64 1955 > Supplement: Nga Moteatea, Part I, p 90-152, Family Tree. Te Ihiwa.A rock on the seaward side of Whangaokeno. Kaore te aroha, e huri i roto ra: . Na Te Toma i patu a Te Momo. Ko Te Toma pea tetehi o nga ingoa o Peketahi. 2. 1. 5. Orona.Ko te parekura o Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe. Naku koe i whakahuka Toko.Ko tetahi ingoa ko Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. 50 O tahau tamaiti, He parekura nui tera no Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe. E hoa ma, e, he aha tenei hanga? Kei te kupu o te oriori ra: Nga wahine i riri ai nehera, i ngaro ai nga tangata ki te po, ko te Raupare, ko Hinekirikiri-a-Kaipaoe: ka kukume i te tangata ki te po., Ko nga whakatauki mo tenei kaupapa momou tangata:, Kei raro iho i Wheao a Okuta. Kei te wetewete ra te kekekeno i ona kakahu, 1. Nga rakau tango mua.Mo te whakaaro o Te Tomo i haria mai ai te tamaiti, ka mahue atu te whaea ki muri. Ko ta Pihopa Wiremu o Tawhai parara.. : M. 17, W. 4/160, W. 6/2 (M), W. 6/17, Sh.T. 3. 3/112; B. 57. E hoa ma e.Ki te kaupapa a S.L. Honipaka.Already explained in the heading. 10. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, c.1873 There is a long explanation of it by Paitini recorded by Best. Tnei mtou kei runga kei te toka ki Taup, Ko Tongariro maunga na Rangi-e-tu-iho-nei i whakamoe ki tana wahine ki a Pihanga, he maunga ano no te takiwa ki Taupo. The Maori had the predilection of the primitive mind for allegorical personification, and the myth, religion and folklore of the race teem with such items as the theme of this song. 4. 7. 2. Ki te pukapuka a Kelly Tainui (1946, p. 202) e whakaatu ana no mua atu i a Te Rauparaha tenei waiata, ara na Wharetiki o Ngati Mahanga. Bowels.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. Comentando con Vanity Fair, el directivo Joseph Kosinski descubri que el romance entre Maverick y Penny padeci mltiples cambios en todo el avance de Top G A last farewell.In the Maori text the term used is, 14. 14. Pareihe.The leader of the Ngati-Kahungunu on their return to Hawkes Bay. Mutu rawa tona waiata, ka whakatarunatia kia titiro te iwi nei ki te moana, ka karanga Ka puta ra ra! 6. A fugitive in hasty flight am I.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is given as Te Tawa i Tutere. It is similarly recorded by Shortland.

Chad Vincent Ehlers Oldest Daughter, Add Truecharts To Truenas Scale, Eagles Radio Station Harrisburg Pa, How Old Was Sarah Jessica Parker In Girls Just Want To Have Fun, Stealing Underwear Disorder, Why Is Butterscotch Amber So Expensive,